original language

英 [əˈrɪdʒənl ˈlæŋɡwɪdʒ] 美 [əˈrɪdʒənl ˈlæŋɡwɪdʒ]

n.  源语言;初始语言

计算机



双语例句

  1. However, the author ( or a visual tool) defines sizes for dialogue windows according to the size of the text in the original language.
    但是,作者(或者可视化工具)根据原始语言中文本的长度定义了对话窗口的大小。
  2. A study in the journal Psychological Science finds that students learning a new language in a total immersion environment had reduced access to their original language.
    发表在《心理学科学》(PsychologicalScience)杂志上的一项研究发现,学习一门新语言的时候,完全浸入的学习方法会阻碍学生对母语发展。
  3. Interview has been published in both English and Chinese, for the benefit of those who can read Chinese to view the responses in it's original language.
    这篇采访用中文和英文发表,方便会中文的人浏览中文采访内容的原文。
  4. For those cases where the layout demands that the translated text be minimal, document the limit in the original language file.
    对于布局要求翻译的文本最少的那些情况,要在原始语言的文件中记录该限制。
  5. So when he is telling us the Qur'an is only one I'm like huh, and it is in the original language we still have it.
    所以,当他告诉我们古兰经是唯一的经典时,我想,还好,原始文字记录的(真正经典)我们总算还保留着呢。
  6. Her art practice of knitting and reconstructing questions the original language of the magazines, subverting their message in an alternative means of "reading" print media.
    她的那种编织和重构的艺术实践质问着杂志的原有语言,将它们承载的信息颠覆为一种“阅读”印刷媒介的另类方法。
  7. Under the rules, Internet companies that want to make imported songs avail-able on their websites must first submit them on a disc to the Ministry along with copies of their lyrics in both Chinese and the original language.
    根据规定,希望在网上发布进口音乐的互联网公司,必须首先向文化部报送音乐光盘,并附上中外文歌词。
  8. Where no generally accepted translation in Chinese can be found for a foreign name or scientific or technical term, the one in the original language shall be also indicated.
    外国人名、地名和科技术语没有统一中文译文的,应当注明原文。
  9. Most local cinemas show films in the original language, with German subtitles.
    大多数当地影院放映配上德语字幕的原版电影。
  10. Unless transcripts and diplomas are issued in English by the institution, the official records in their original language must be submitted with an authorized, complete, and exact English translation.
    如果学校发的成绩单和毕业证书不是英文的,那么除了提交正式文本外,还要有一份被授权单位提供的完整正确的英文翻译件。
  11. Authenticated key agreement is an important original language of cryptology.
    认证密钥协商协议是一种重要的密码学原语。
  12. Because you have this historical consciousness too, you have the assumption that this ancient meaning of the original language is important for the interpretation of this text.
    因为你们也有这种历史意识,你们有这个假定,认为原文的古代含义,对解读经文来说很重要。
  13. Because the compact syntax has actually been developed by the same group responsible for the original language, its adoption and support is good.
    因为紧凑语法实际上是由负责原始语言的同一个小组开发的,采用率和支持率都很高。
  14. Now the code is much simpler and cleaner without special treatment for some original language.
    现在,代码更加简单和清晰了,去除了对于某些语言的特殊处理。
  15. By the third generation, the original language is lost in the majority of immigrant families.
    到了代,在大多数移民家庭,的母语就消失了。
  16. I want to read it in the original language.
    我想读它的原文。
  17. In view of the conflicting character of the data, it is best to reserve opinion as to the original language;
    出于重重矛盾,最好对原始文字持保留慎重意见。
  18. Apart from bringing scholars closer to the original language of Buddha, this could corroborate the authenticity of teachings and sermons recounted in later texts.
    手稿除了让学者走近佛陀的原始语言之外,还可以确证后期手稿叙述的教导和布道的真实性。
  19. With only the semantic meaning, the translation is not necessarily faithful to the original language.
    忽略源语的文化色彩,只译出语义层面上的意义,很难说是忠实的翻译。
  20. Firstly, the original language characteristics of poetry retrogressed and displacement appeared.
    首先,诗歌本质特征整体退化,发生了位移。
  21. Literary theory of translation reflects the importance of keeping original language information and its aesthetics in translating literary works.
    翻译的文艺学派理论指出,在文学作品翻译中,既要保持原文的语言信息,又要重视审美。
  22. Logic transfer in translation process must be carried out between the original language and the translated language.
    在翻译过程中,译者需要在原语和译语间进行思维逻辑的转换。
  23. The translation method of dissimilation can help promulgate the culture of the original language to the readers of translated texts.
    运用异化译法进行翻译,能向译语读者传播原语文化,激发读者学习未知的原语文化,有利于克服跨文化交际中的障碍,有利于文化传播,促进文化融合。
  24. The direct transplanting of the features of the original language, especially syntax, inevitably block comprehension.
    直接移植原语的语言特征,尤其是句法特征,势必导致理解障碍。
  25. Chapter three discusses the characteristics of language and culture in the original language.
    第三章分析源语的语言及文化特点。
  26. Tibetan suffix is separate from the original language of the Tibetan-Burman affixes.
    藏语后缀是藏语从藏缅语族原始语分离后产生的自源词缀。
  27. The translator will not only deliver the meaning of original language, but also should deliver its culture.
    译者不仅要传达源语言的意思,更要传递其文化。
  28. Some Chinese idioms have their equivalence in a similar Russian idiom, but the translator has used a free method of translation because he wants to keep a consistent tone with the original language.
    也有些汉语成语能找到相似的俄语成语但是译者却采用了意译法是因为译者想保持跟原文语言色彩一致而采用了意译法。
  29. By literature review and advertising case study, this thesis divides the emotional languages in emotional advertising appeals into four categories: original language, experience language, cultural language, and other language.
    通过对文献的研究和广告实例的总结分析,本文将广告设计感性诉求的情感语言分为:原始情感语言、体验情感语言、文化情感语言和其他情感语言四个类别。
  30. Such reservation of prototype refers to reserving the spelling or pronunciation of original language.
    这种保持原型指的是保持原语言的拼写或发音。